Vocab: märkama - to notice
Building blocks
märka- → from märk (“mark” or “sign”), meaning “notice” or “observe”
-ma → infinitive ending
It’s derived from Low German merken (to notice, to mark)
How to use it
What to remember
Whom or what you notice is in the Partitive Case (third base form)
Märkasin väikest viga tekstis
Literally: “I noticed small mistake text-in”
Idiomatically: “I noticed a small mistake in the text”
Märkasin - Verb - 1st Person Singular, Past Tense: "I noticed"
väikest - Adjective - Partitive Singular: "small"
viga - Noun - Partitive Singular: "mistake"
tekstis - Noun - Inessive Singular: "in the text"
For expressing what exactly was noticed - märkama + et-clause
Kas ta märkas, et sa tulid hiljem?
Literally: “Did he/she notice that you came later?”
Idiomatically: “Did he/she notice that you came later?”
Kas - Particle - Indeclinable: "Did"
ta - Pronoun - Nominative Singular: "he/she"
märkas - Verb - 3rd Person Singular, Past Tense: "notice"
et - Conjuction - Indeclinable: "that"
sa - Pronoun - Nominative Singular: "you"
tulid - Verb - 2nd Person Singular, Past Tense: "came"
hiljem - Adverb - Indeclinable: "later"