to be cold
Building blocks
külm- - cold
-ta- causative (“make something be cold”)
-ma - infinitive ending
The Estonian word "külmetama" is derived from the Proto-Finnic root *külmä, which means "cold". This root is also found in other Finnic languages, such as Finnish "kylmä".
How to use it
You can use the word külmetama:
To describe the physical sensation of feeling cold:
Ma külmetan (I am cold)
To describe the process of making something cold:
Õues külmetab (Literally: Outside is making cold)
Where you are feeling cold is in the Inessive Case (ending -s)
Examples
Külmetasin õues kolm tundi
Literally: “I was cold outside three hours”
Idiomatically: “I was cold outside for three hours”
Külmetasin - Verb - 1P Past Sg, "I was cold"
õues - Noun - Inessive Sg, "outside"
kolm - Numeral - Nom Sg, "three"
tundi - Noun - Part Sg, "hours"
Ma ei taha enam külmetada
Literally: “I don’t want to anymore be cold”
Idiomatically: “I don’t want to be cold anymore”
Ma - Pronoun - Nom Sg, "I"
ei taha - Verb - 1P Present Negative Sg, "don't want"
enam - Adverb, "anymore"
külmetada - Verb - da-Infinitive, "be cold"